نکته نگار


نهج البلاغه ترجمه محمد دشتی


بسم الله الرحمن الرحیم
 به نام آن که على علیه السّلام را به جهانیان عطا فرمود از سال ۴۰۰ هجرى که سیّد رضى قدّس سرّه با فکرى نورانى و با اهدافى والا، به جمع آورى برخى از آثار علمى حضرت امیر المؤمنین على علیه السّلام همّت گماشت و نهج البلاغه را تدوین کرد که عطر وجودى آن جان و جهان را شاداب نمود، تاکنون، ترجمه هاى گوناگونى به زبان فارسى تحقّق پذیرفته و هر یک از مترجمان با اهداف و انگیزه هاى متفاوتى به اقیانوس همیشه موّاج علوم علوى نگریسته اند.

تفسیر نور محسن قرائتی

بسم الله الرحمن الرحیم

خلاصه کتاب: تفسیر کل قرآن به قلم معلم قرآن استاد قرائتی که شامل نکته ها و پیام برای هر آیه می باشد و در قالب یک مجموعه 10 جلدی عرضه شده است. تنها تفسیری که به زبان ساده و عمومی هست و لازم نیست خواننده حتما تحصیلات حوزوی داشته باشد، با زبان ساده و برای تمامی سنین که به طور دقیق و زیبا دلنشین هر آیه و سوره تفسیر شده است، از زبان خود حاج آقا قرائتی این بهترین تفسیر موجود برای هر کسی است...
پ.ن: اگر علاقه مند به خواندن و تحصیل تفسیر قرآن هستید من این تفسیر رو پیشنهاد میکنم واقعا عالیست.


اصول عقائد محسن قرائتی

بسم الله الرحمن الرحیم

کتاب اصول عقاید اسلامی: توحید، عدل، نبوت، امامت و معاد
کتاب «اصول عقاید» نوشته حجت‌الاسلام والمسلمین محسن قرائتی است که توسط مرکز فرهنگی درس‌هایی از قرآن به چاپ رسیده است. این کتاب به تبیین، بحث و بررسی پیرامون اصول پنج‌گانه توحید، عدل، نبوت، امامت و معاد از منظرهای گوناگون می‌پردازد.
جدا از توضیح راجع به اصول عقاید وتبیین و بحث بررسی راجع به آنها در کتاب بعضا مطالبی آمده که می تواند در طول زندگی به انسان کمک کند. واقعا مطالب مورد نیاز جامعه در این کتاب آمده است. با زبانی ساده و شیوا که هرکسی می تواند به خوبی درک درستی از اصول عقاید اسلامی به دست آورد.

پ.ن: پیشنهاد میشه اگه تهیه اش کردید حتما بخوانید...


بهترین و پرخیرترین آیه قرآن

بسم الله الرحمن الرحیم

پیامبر گرامی اسلام(ص) در روایتی بهترین و پرخیرترین آیه قرآن را به امیرالمؤمنین(ع) بیان فرمود. این روایت در صفحه ۵۸۱ از جلد چهارم تفسیر «نورالثقلین» و جلد ۷۰ «بحارالانوار» به نقل از تفسیر «مجمع البیان» طبرسی آمده است.

امیرمؤمنان على (ع) حدیثی را از پیامبر گرامى اسلام(ص) نقل می‎‏کند که فرمود:

«ای علی، بهترین و پر خیرترین آیه قرآن این آیه است:
«وَ ما أَصابَکُمْ مِنْ مُصیبَةٍ فَبِما کَسَبَتْ أَیْدیکُمْ وَ یَعْفُوا عَنْ کَثیر؛
و هر [گونه‏] مصیبتى به شما برسد به سبب دستاورد خود شماست، و [خدا] از بسیارى در می‎‏گذرد.»

اى على! هر خراشى که از چوبى بر تن انسان وارد می‎شود و هر لغزش قدمى، بر اثر گناهى است که از او سر زده و آنچه خداوند در دنیا عفو می‎کند گرامی‎‏تر از آن است که (در قیامت) در آن تجدید نظر فرماید و آنچه را که در این دنیا عقوبت کرده است، عادل‎تر از آن است که در آخرت، بار دیگر کیفر دهد.»

متن حدیث:
«خَیْرُ آیَةٍ فِی کِتَابِ اللَّهِ هَذِهِ الْآیَةُ ... یَا عَلِیُّ مَا مِنْ خَدْشِ عُودٍ وَ لَا نَکْبَةِ قَدَمٍ‏ إِلَّا بِذَنْبٍ وَ مَا عَفَا اللَّهُ عَنْهُ فِی الدُّنْیَا فَهُوَ أَکْرَمُ مِنْ أَنْ یَعُودَ فِیهِ وَ مَا عَاقَبَ عَلَیْهِ فِی الدُّنْیَا فَهُوَ أَعْدَلُ مِنْ أَنْ یُثَنِّیَ عَلَى عَبْدِهِ.»


قرآن ترجمه و تفسیر محسن قرائتی

بسم الله الرحمن الرحیم

این مصحف شریف به همراه آیات , ترجمه و تلخیص تفسیر نور حجت الاسلام قرائتی را با قلمی روان به چاپ رسیده است.

 ویژگی های ترجمه خوب

یک “ترجمه ی خوب”، ویژگی هایی دارد که شرح آن در کتاب های آموزشی و تخصصی آورده شده است. در این مقاله، تنها به یادآوری استانداردهای کلی ترجمه بسنده می کنیم. «علی درویش»، ترجمه شناس برجسته ی عرب، در کتاب سازه های ترجمه، از هفت “استاندارد ترجمه” یاد می کند که در زیر به آنها اشاره ای کوتاه کرده ایم:

۱ ۲
«به نام یزدان بخشاینده»
در این وبلاگ هر مطلب یک نکته طلقی میشود؛ نکته ای که ممکن است همه بدانند ولی آن را فراموش کرده باشند، یا ممکن است بخاطر اطلاع کم و ناآگاهی، کسانی از آن نکته به صورت اشتباه برداشت کنند و سوءاستفاده کنند و دچار گمراهی دیگران شوند.
به این نکته نگار هر نقدی به نکته هایش قابل احترام است و متقابلاً برای رفع اشتباه پاسخ داده میشود.
طراحی توسط عرفان و تغییرات توسط حمید قدرت گرفته از بیان